미니미
|
조회 3345
| 추천 15
- 2017.10.20
미드를 보다보면 사전에 검색해도 나오지 않는 표현들이 나옵니다.
한국에도 은어가 있듯이, 영어에도 사전에 없는 표현들이 있는데요
예를 들어, What are those!
라고 하면 어떻게 해석하시나요?
아마 사전에는 '그~는 무엇입니까?'라고 나올텐테요.
이 문장은 비꼬거나 놀릴 때 사용하는 슬랭입니다.
예를 들어 옷차림이나 어떤 것이 특별히 이상하다고 생각할 때
'그게 대체 뭐야;;' 라는 의미로
What are those!! 라고 한답니다!
혹시 외국인이 나를 비꼬는 듯한 표정으로 바라보며
What are those! 라고 했을 때 질문인 줄 알고 대답했다가는 바보 취급을 받겠네요..
그럼, 외국인이 나를 보며 You're so thirsty. Go away! 라고 한다면
어떻게 대답할까요?
'나 목 안마른데..;;'라고 생각하지 말 것!
이 때 thirsty는 '목 마른'이 아닌,
'여자나 남자에 목마르다'라는 의미로 사용합니다
예를들어 여자나 남자가 이성을 너무 좋아할 때
'She's thirsty' 혹은 'He's thirsty' 'Hey, don't be so thirsty.'라고 사용합니다.
즉, 나를 보며 You're so thirsty. Go away! 라고 할 때는,
치근덕거리지 말라는 표현이겠죠!
이런 신조어는 사전에 검색해도 나오지 않으니,
발화 상황과 제스처를 고려하며 의미를 파악해두는 것이 좋아요!
알아두면 유용할 것 같네요
댓글 0개
추천 15개
11,089개(354/370페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.