집들이
|
조회 249
| 추천 0
- 2021.02.24
Show around
구경시켜주다
'보여주다'의 show와
'여기저기'라는 뜻을 갖고 있는 around를 합치니
'구경 시켜주다'라는 말이 되었어요!
show around는 상대방에게
여기저기를 보여주는 느낌이랍니다.
around가 '여기저기'라는 의미라고 말씀드렸는데요.
look around 주위를 둘러보다
ask around 여기저기 물어보다
lie around 여기저기 놓여있다
등등 다양한 동사와 함께 활용가능하답니다.
또 around는 '약,대략'이라는 뜻도 있어요.
He arrived around 5 o'clock.
그는 다섯시쯤 도착했다.
이것저것 여러문장을 만들어보면서
여러분의 것으로 만들어보세요!
Let me show you around the house.
집 구경 시켜줄게.
한국의 집들은 그렇게 여기저기 보여줄만한
크기가 되지 않는 것 같지만,
땅덩이가 큰 미국은 집도 큼지막한 경우가 많죠.
구경시켜줄 사람을 show와 around 사이에
넣어서 주로 말한답니다.
let me ~는 '내가 ~줄게',
'내가 ~하게 해줘'라는 패턴입니다.
Let me know when you arrive.
너가 도착하면 알려줘.
Let me see.
한 번 보게 해줘.
me 대신에 us가 들어가면
'~하자'라는 말이 되기도 해요.
Let's go! 처럼요:)
I'll show you around.
내가 구경 시켜줄게.
여기서도 show와 around 사이에
you가 들어가 있는 것 보이시죠?
'내가 구경시켜줄게'라고 말하고 싶을 때는
I'll show you around.라고 하면 된답니다.
Thanks for showing me around the campus.
캠퍼스 구경시켜줘서 고마워.
Thanks for '~에 감사하다.'라는 뜻이죠.
for 뒤에는 동명사나 명사가 들어가야하기 때문에
show around의 형태가
showing around로 바뀌었어요.
이런 문법적인 요소들 잘 알아두시면 좋을 듯 합니다!
한편, Thanks와 관련되어
여러분께 알려드릴만한 유용한 표현이
또 하나 있는데요.
바로 Thanks to입니다.
혹시 연예인이나, 가수를 좋아하시는 분이라면
잘 아실 수도 있으실 텐데,
앨범이 하나 완성되면 팬들에게
thanks to 를 쓰는 가수들이 종종 있답니다.
일종의 감사메시지 같은 거예요.
그런 것처럼 thanks to ~는
실제로 '~덕분에'라는 뜻입니다.
Thanks to you, I went through all of that thing.
너 덕분에, 그 모든 고난을 이겨냈어.
I was able to do it, thanks to his help.
그의 도움 덕에, 내가 해낼 수 있었다.
댓글 2개
추천 0개
11,123개(241/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.